biribiri

我的相片
貪心又無可救藥的流行犧牲者
以蒐集鞋子和甜食為生活的動力
不務正業又好吃懶做的設計人

9.20.2008

椎名林檎 - 茎



林檎女王我最愛的單曲之一

我手上有三個版本

一個就是'03年這個配合電影百色眼鏡所發行的單曲《茎(STEM)~大名遊ビ編~》
MV也使用了百色眼鏡裡的片段(超級古典的小雪真的是太萌惹)
另一個是收錄在'03年專輯《加爾基 精液 栗ノ花》裡的日文版本

這兩個版本幾乎是同步發行
不過我先拿到的是單曲和百色眼鏡 所以比較愛的還是英文版的Stem

其一是單曲內配合影像發佈
林檎化身藝妓持三味線的形象實在太殺
其二是編曲大量使用絲竹與銅管
銅管用很big band的方式放大了身為女性對情愛那種磅礡的氣勢
而絲竹處卻又能很貼切地表達出云胡不喜那種深閨獨處的哀戚心情
(我印象中這時候好像正在看源氏物語)
(一整個可以體會為什麼當時的女人那麼愛咒殺自己的男人跟情敵惹)

最新的版本為'07年《平成風俗》專輯中的爵士版
當然就編曲本身而言我比較偏好這種帶點酸爵士的調調
但是爵士版其實少了那種很哀怨的氣勢

附上歌詞

There’s a door here, but it will not break
There’s a stone there, but it won’t remain
Up there a heaven now, but it will not wait
And the lies there, the scent of it , just too much
So should you,
Sow it once and make it grow,the sweet clematis
Let it flower, and paint it all of the colors bold
Instantly things fall and fade,return to silence
Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
Dreams of what is real

There’s breath here, but it will not break
There’s a face there, but it won’t remain
Up there a heaven now, but it knows no name
And the stain is the color of red through red
And thus,
You cannot cry, confuse the lies,try to remember
When you rise, you take you stepswith a strong desire
Time goes by, a breath it comes,like something given
Why oh why, why have there nightmares not long expired
The real is but a dream

From now on,
Should it grow and open full,the sweet clematis
Flower bold, but there’s no need for rejoicing more
Precious life, this life just once,it comes just one time
Keep it close, keep it from ever just leaving you
Crying tears confusing fears they are no longer
When I stand I know I’ll never be down again
Nothing that I need now,once it comes just one time
Somehow, somehow, someone, ah
Entry Number On

沒有留言: